20:29

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Парочка новогодних подарков, от Катоу-сэнсэй и англофэндома :)

1. Здесь ссылка на скачивание спешиала из Weekly Shōnen Jump. Это RAW, т.е. на японском и не обработанные страницы. Можно полюбоваться на героев и проверить свое знание японского языка:)
2. Здесь ссылка на Photobucket, где выложены сканы приятных дополнений из пятого тома. Утро Бона просто поражает

Спешиал про Куро из SQ: китайский сканлейт | перевод на английский

UPD 3. Здесь Rena Chan дает ссылку на разворот из Jump SQ, посвященный будущему аниме. Там очень непонятное послание от мангаки, немного концепт-арта и не только :)

@темы: от мангаки

Комментарии
02.01.2011 в 15:01

Соль, импала и кольт - вот мои документы!(c)
Вот здесь пятый том уже полмесяца висит. x)
И ещё, будет полезным кинуть в эпиграф ссылки на равки, в них же много вкусностей и пририсовки. (надо как-нибудь сделать наглядное сравнение) Слушааай, а ты не знаешь, датафайлы англофэндом переводил?
Спешл - аняня! :3 Спасибо. x)
03.01.2011 в 01:10

Хэлтья, большое вам спасибо за подарки! Так как в спешеле все кандзи каной продублированы, я смогла прочесть, и даже почти всё понять! Вах, наслаждение же!
Lenok*, у меня пятый том оттуда скачивается в повреждённом виде, и не распечатывается совсем... Дважды скачивала и проверяла. Если он у вас есть в неповреждённом виде, не могли бы вы поделиться со мной, жаждущей проды, пожалуйста? Или, быть может, вы знаете, где ещё можно японские равки взять?

Сэголь
03.01.2011 в 05:17

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*
Вот здесь пятый том уже полмесяца висит. x)
О, надо будет ссылку дать))) спасибо )))

И ещё, будет полезным кинуть в эпиграф ссылки на равки, в них же много вкусностей и пририсовки.
Кстати да, надо будет:))) У меня вроде есть один пост со ссылками на главы...
(надо как-нибудь сделать наглядное сравнение)
О, а можешь сделать?:inlove: Было бы круто)))
Слушааай, а ты не знаешь, датафайлы англофэндом переводил?
Не знаю. Датафайлы - это какие и откуда? Кидай, авось, и мы переведем чего-нибудь, если англофендом не)))

Сэголь
Спасибо дорогой мангаке)))))))
Так как в спешеле все кандзи каной продублированы, я смогла прочесть, и даже почти всё понять! Вах, наслаждение же!
Ой, а ведь точно, это же Weekly Jump, там фуригана! йей! я еще даже глянуть не успела)))))))) вот здорово.
надеюсь второй модератор не убьет меня за флуд, она меня люююбит а вы японский изучаете? Давно? )) к вопросу о переводе датафайлов...*задумчиво* а еще можно спешиал перевести, если там понятно!))))
03.01.2011 в 12:27

Соль, импала и кольт - вот мои документы!(c)
Сэголь
Вот здесь можно. Если не будет и там скачиваться, могу выложить на файлообменник.
Хэлтья
О, а можешь сделать?
Я уже собиралась, кстати. Тем более, мне это в удовольствие. x)
Датафайлы - это какие и откуда?
Вот такие. Базы данных персонажей, в конце томов манг почти всегда имеются.
Народ, буду вас любить вечно, если их переведёте и это будет действительно круто. :inlove: И спешл тоже можно. :eyebrow:
03.01.2011 в 12:33

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*
Это с отсканенного тома? оно такое чистое:heart: могу попробовать. Вот дочитаю спешиал я его со словарем день уже читаю, лол - и посмотрю нормально.
Народ, буду вас любить вечно, если их переведёте и это будет действительно круто. :inlove: И спешл тоже можно. :eyebrow:
Спешиал я даже понимаю, что странно - японский я пока оч. фигово разбираю))) Вообще была мысль по страничке-двум в день переводить и сливать в какую-нибудь запись в дневнике, авось бы и закончила))) Но реально не знаю, как пойдет. Вот кстати я мангу вообще не понимаю, а спешиал - прямо на удивление! может, из-за фуриганы *в словаре легко искать*, может, Катоу-сэнсэй для еженедельника специально проще писала, хз...
03.01.2011 в 12:49

Соль, импала и кольт - вот мои документы!(c)
Хэлтья
Ага. Ну наверно, почищенный, и томики всегда печатаются на более качественной бумаге, чем журнал.
Но реально не знаю, как пойдет.
Тут уж как захочешь, можно не палиться и у себя в дневнике в закрытой записи перевод ныкать. :D
Эх, вот бы мне, нубу, тоже понимать японский. :lol: Кстати, ты сколько уже занимаешься? x) На занятия ходишь?
03.01.2011 в 13:20

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*
Тут уж как захочешь, можно не палиться и у себя в дневнике в закрытой записи перевод ныкать. :D
Я так и собираюсь сделать :lol::lol::lol: какая-нибудь закрытка для пч, и вперед. Можно еще нагло приставать к людям, лучше знающим яп. А там, если !вдруг получится до конца, и никто до меня не переведет, то уже можно будет искать эдитора:)
Кстати, ты сколько уже занимаешься? x) На занятия ходишь?
Ага, на занятия, второй год. У нас в городе классные курсы есть, и недорогие, и преподаватели хорошие)))
Эх, вот бы мне, нубу, тоже понимать японский. :lol:
Ну а что, можно пойти на курсы и начать изучать;-) японский классный. В принципе, можно изучать и без курсов, но это имхо сложно - по крайней мере, я не смогла нормально изучать самостоятельно.
03.01.2011 в 13:53

Соль, импала и кольт - вот мои документы!(c)
Хэлтья
Ну тогда удачи. :-D Будем ждать всё равно. x)
Ну а что, можно пойти на курсы и начать изучать
2 тыщи в месяц - жаба душит ааа :lol: Не, но когда-нибудь точно пойду, меня он давно привлекал, даже до увлечения аниме и мангой. Только один очень интересный самоучитель есть по распознованию иегоглифов. x)
03.01.2011 в 14:02

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*
Я не могу, оно потрясающее-потрясающее-потрясающее! визги
2 тыщи в месяц - жаба душит ааа :lol:
Оу, это да((( У нас тысяча. Для языковых курсов - очень дешево, особенно для японского.
03.01.2011 в 21:20

Соль, импала и кольт - вот мои документы!(c)
Хэлтья
Дадада!!! Я тоже ржала и до сих пор давлю лыбу, потому что злой Юкио - ЭПИК!!!!! Это такая прелесть, когда они поочерёдно друг друга выводят из себя. :lol: И вообще, вообще они шикарны, да! :-D
Ждём перевода. Слушай, могу быть клинером и тайпсеттером там, если чо.:-D
03.01.2011 в 21:47

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*
Если чо я своим ужасным корявым мозгом перевела 13 страниц... :hang: часть по типу "ну хрен знает, че это, пусть будет так". От некоторых людей нужно убирать японские словари, и я отношусь к их числу!
Я выложу потом в запись у себя, может, подтянется народ, который в японском смыслит и как-нибудь сверит, а еще лучше - подкорректирует кто, потому что пока это едва ли стоит увековечивать в сканлейте))) вообще среди пч знающие японский есть, они есть даже среди читателей экзорциста... но только одна долбанутая птица с каким-то - если дадут - пятым уровнем переводит несчастную мангу, черт:lol:
04.01.2011 в 20:28

Соль, импала и кольт - вот мои документы!(c)
Хэлтья
Спасибо за спешл!! :heart: Куро прелесть!! :heart: Приходилось заглядывать то на страничку с мангой, то на перевод. xD

Да ладно тебе, ты молодец, главное взялась! А там уже как пойдёт. x)
05.01.2011 в 05:36

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*
Приходилось заглядывать то на страничку с мангой, то на перевод. xD
Я распечатала))) Это удобнее)))

Да ладно тебе, ты молодец, главное взялась! А там уже как пойдёт. x)
есть шанс, что сегодня-завтра его добью))) "доперевела" я не могу писать это без кавычек еше вчера, а сейчас уточняю непонятное и проверяю на всякий случай)) в общем, на утолить первый голод хватит, а там уже глядишь нормальный сканлейт у кого-нибудь появится...
09.01.2011 в 19:42

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*, еще профайлов подкинешь? про Рина вот
или они с какого тома начинаются? так лениво качать равы пока, честно говоря)))
09.01.2011 в 21:18

"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.
Lenok*
Спасибо! :squeeze:
** И омаке ещё непереведённые на энглиш.**
*аккуратненько отпинывает камушек из огорода* посмотрим, насколько они понятные))) иногда рукописные реплики просто не разобрать! :weep2: я уж не говорю о разговорном языке, это вообще смерть! особенно если и не разговорный-то не особо знаешь..

И Юкио, жучара!!! не написал, какие девушки нравятся. Загадочное многоточие))) А еще он любит читать джамп SQ, кстати:lol: причем почти все жанры, которые не совпадают с Рином:lol: бедняжечка, спит 4 часа в сутки...
Но Мефисто прекрасен:heart: ах эти рисуночки:lol:
Господи, БОН!!!!!! спит 20 минут в сутки:lol: лол, меньше чем Мефисто даже!
я потом начну нормально переводить, ну, попробую, это я пока так...
14.02.2011 в 02:23

Хэлтья, изучаю - это громко сказано. Просто почитываю карманный словарик раз в несколько месяцев, когда случается, (о ужас!) что делать почти нечего. А так как я вечно чем-то занята, учёба продвигаться, конечно, не будет.
Так и на мангу-аниме вышла. А дальше уже "училась" смотря DBZ и One Piece в равках... Хорошо бы, конечно, когда-нибудь озаботиться этим всерьёз, на курсы какие-нибудь записаться... Язык уж больно красивый.

Lenok* , спасибо, всё скачалось!

Сэголь

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии