"Тогда поиграли - было весело, а сейчас и аппетит разыгрался", - задумчиво сказал дракон.


Название: Поцелуй Рина
Автор: りんだ
Переводчик: Дамария
Корректор: Хэлтья
Эдит, тайпсэт: Хэлтья
QC: Neitent
Пейринг: Бон\Рин
Рейтинг: PG-13

Скачать, 544.18 kB: mediafire | megaupload

@темы: Окумура Рин, Сугуро Рюджи (Бон), додзинси

Комментарии
11.09.2011 в 20:05

- Валентин, Вы - жопа. © М.А. Булгаков
Я соглашусь с тем комментарием на странице про невинных подростков.. Они просто обалденные *___*
И спасибо за перевод, с ним всё куда вкуснее)
11.09.2011 в 20:05

Но мне не нравится этот мир. Тот был лучше.
какая прелесть:laugh: спасибо:red::red::red:
11.09.2011 в 20:07

Опыт не положителен и не отрицателен. Это данность.
Спасибо за перевод :crzfan:
11.09.2011 в 20:33

Мальчишка из Бездны. Walk among people.
Как мне в жизни этого не хватает Т_Т Хочу невинных подростков!!!
11.09.2011 в 20:47

There is always something to smile about
Спасибо прочитавшим. С ними и переводить веселее, и на новые переводы мотивирует. )
11.09.2011 в 22:14

|Кёш| пик-арт мастер
спасибо за такое прекрасное *___________*
13.09.2011 в 13:57

So I run to the Lord, please hide me Lord Don't you see me prayin'? Don't you see me down here prayin'? But the Lord said, go to the devil
Какая прелесть))) Спасибо за перевод))
27.11.2011 в 23:59

Мне нравятся Ваши посты

28.02.2012 в 06:00

ой мамочка моя бабуся орал истошно баб ягун у нас в каноне слэша нету горьянов руки убери (с)
Боже, какое чудо:heart::heart::heart: Спасибо вам огромное)))
28.02.2012 в 11:50

Две души живут во мне, И обе не в ладах друг с другом.
Не могу в себя прийти, это чудесно *-*
Спасибо большое!)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии